Содержание → Том II Часть третья. Эпоха линейной тактики парусного флота Глава II. Третья англо-голландская война 1672-1674 гг. Уроки третьей англо-голландской войны → Часть 2
Де Рюйтер не только сумел найти верный путь, но и довести дело до конца; его деятельность может служить лучшим примером широко задуманной и блестяще выполненной защитой. Он не дал себя ни уничтожить, ни лишить боеспособности; всегда успевал туда, куда его звали обстоятельства. Он умел всегда сосредоточить достаточно сил, чтобы вступить в бой. Лишь когда дело коснулось сбережения крайне ценного в то время конвоя, он решил серьезно рискнуть своим флотом.
Союзники могли и должны были действовать энергичнее, т. к. за ними было значительное преобладание в силе; они могли и должны были сосредоточить больше судов, тесно заблокировать голландцев и затем высадиться в любом месте. На все их выступления де Рюйтер быстро находил верный ответ.
Большие ошибки были сделаны союзниками: так, например, они забирали с собой десантные войска, помещали их даже на боевых судах, значительно стесняя последние в боевом отношении. Беспорядки во внутренней политике помешали англичанам серьезно вооружиться, что не могло не задержать выполнение стратегических операций. Союзные флоты слишком поздно вышли в море, упустив выгодный момент.
Подобные обстоятельства имели место и в голландском флоте: план войны предусматривал в течение первого года помешать соединению союзников и вооружению английского флота, а в течение второго запереть Темзу, затопив в ее устье корабли – выполнить все это не удалось лишь благодаря неготовности флота.
Голландцы не извлекли всей пользы из опыта первых войн, децентрализация оставалась в силе. Война снова подчеркнула, насколько важно создание в мирное время твердой организации.
Польза хорошо поставленной разведочной службы сказалась ясно; де Рюйтер, благодаря своим разведывательным судам, был отлично осведомлен о противнике.
В области морской тактике произошел громадный прогресс; серийное судостроение, исключение вооруженных торговых судов из состава флота, делает последний однороднее и боевую линию однообразнее. Артиллерийское вооружение также очень улучшилось и сделалось на судах и в батареях и палубах однообразнее. Боевое маневрирование достигло выдающихся результатов; опыт научил, как важно флоту держаться соединенно. Старались держать отряды и эскадры как можно более сомкнуто, всячески избегали прежней общей свалки, прилагая, в случае беспорядка в строю, все усилия, чтобы его как можно скорее восстановить и действовать против врага непременно в сомкнутом строю.
Де Рюйтер многому сам научился, использовал уроки прежних войн и сделал их общим достоянием. В общем их можно свести к нижеследующим положениям: бой должен тщательно подготовляться, все возможные случайности должны быть заранее подробно рассмотрены и разработаны вместе с подчиненными; в начале боя следует путем маневрирования добиться выгодного положения; сосредоточить в бою все свои силы на главных силах неприятеля, остальную их часть лишь по возможности отвлекать; энергично наступать, как только представится выгодный случай; до того времени драться осторожно, выжидая благоприятных обстоятельств, если приходится иметь дело с более сильным неприятелем; всегда стараться помочь своим судам, находящимся в опасности, преследуя общую цель боя, не рисковать, уметь вовремя прекратить бой после того, как главная его цель достигнута; стараться использовать условия навигации для выбора удобной позиции до или во время боя; если возможно – отрезать часть противника, а остальные силы поставить в два огня (принцип сосредоточения сил); держать флагманов и всех командиров, даже самых малых судов, в курсе дела; развивать личную инициативу, преследовать боязнь ответственности в подчиненных; не держаться педантично точно инструкций, если это может стать невыгодным.
В английском флоте были сделаны ошибки как раз в последнем направлении, так как там слишком заботились о сохранении прямой, красивой боевой линии. Герцог Йоркский издал новые боевые инструкции, содержавшие, между прочим, приказания стараться, отрезав часть неприятельской линии, лишить другую возможность свободно маневрировать.
Закладки
- » Бой продолжался до ночи; 6 французских кораблей, из которых…
- » Хотя договор о вооруженном нейтралитете и был направлен главным…
- » На самом деле в начале июня в Соединенных Штатах сформировали после…
- » Если говорить об успехе этого дня, то его надо несомненно приписать де Рюйтеру.…
- » Английский флот ничем не проявил себя; складывается впечатление, будто Монк…
- » 2) возвращение может быть значительно задержано противником,…
- » После этого сражения Дандас хотел форсировать вход в Севастопольскую…
- » Граф Тулузский тем временем пошел в Барселону, где получил…
- » Ничто так ярко не доказывает упадка шведского флота, как…
- » Самые разнообразные обстоятельства не дали испанцам…
- » Все еще торговая война шла рука об руку с чисто морской войной.…
- » Положение в Западной Европе во время войны за испанское престолонаследие…
- » Приблизительно около этого времени произошел, конечно,…
- » На кораблях пушки вошли во всеобщее употребление только в конце XIV в.…
- » При большом протяжении китайского побережья, нечего было и думать…
- » Происшедший от этого взрыва пороховой дым послужил причиной,…
- » Условия торговли и судоходства в Северном море были более свободны, не…
- » Именно после этой войны, а не после победы над Армадой, Англия…
- » Весной 1657 г. Дания пришла к заключению, что настало время и ей начать действовать.…