www.valentin-bokalov.narod.ru
Альфред Штенцель История войн на море с древнейших времен до конца XIX века Изографус, ЭКСМО-Пресс 2002 5-94661-036-8, 5-94661-037-6

История войн на море с древнейших времен до конца XIX века Альфред Штенцель

ISBN: 5-94661-036-8, 5-94661-037-6
Жанр книги: История

СодержаниеТом I Часть вторая. Появление парусных военных флотов Глава I. Период перехода к парусному флоту Англонорманнский период → Часть 6

Французы шли при попутном свежем бризе (юго-восточном) к южному Фореленду, де Бург – навстречу им из Дувра; однако он не пошел прямо на неприятеля, но придерживался к ветру, для того, как подумал Евстахий, чтобы напасть на Кале, на самом же деле для того, чтобы стать с наветренной стороны от противника. Как только ему это удалось, он тотчас же пустился вслед за ним и скоро его нагнал.

Французские корабли имели многочисленный экипаж, но на борту у, них не было стрелков, и потому они ничего не могли сделать в бою на дальней дистанции; кроме того, люди не были приучены к морю и бой на воде для них являлся новостью; вместе с тем и матросы были неопытные и плохо обучены маневрированию; наконец, и предводители французской эскадры были неудачные, так как вместо того, чтобы придержаться к ветру, сохраняя свое преимущество в численности и стараясь использовать его – они продолжали спускаться и, таким образом дали англичанам возможность атаковать сперва арьергард, а затем, последовательно, и остальные корабли.

По мере того, как англичане нагоняли французов, начали действовать английские лучники (в основном это были люди Филиппа д'Обиньи, губернатора Джерси и злейшего врага Евстахия); во время сближения они произвели громадные опустошения на неприятельских палубах, а затем, когда английские корабли сравнялись с кормой неприятельских, тотчас же были переброшены абордажные крюки и начался абордажный бой. Англичане при этом удачно применили негашеную известь, которую свежий бриз нес в глаза неприятелю. Бросившиеся на абордаж англичане прежде всего обрубили фалы, так что паруса свалились на головы неприятельским солдатам – «подобно сетям», как говорится в современной хронике, при чем и корабли потеряли способность двигаться.

Французы были поражены этой стремительной атакой и неожиданными приемами боя, а в непривычном для них сражении на воде они и без того стояли гораздо ниже англичан, вследствие чего, несмотря на двойное превосходство в числе кораблей, битва кончилась для них полным поражением. Из 80 кораблей удалось уйти только 15, остальные были взяты в плен или пущены ко дну, будто бы при помощи железной шпоры, которой были снабжены на высоте ватерлинии английские галеры. Таким образом, здесь снова выступил в качестве грозного оружия таран.

На одном из захваченных кораблей был найден сам Евстахий, который сперва отчаянно сражался, но затем попытался укрыться в трюме. Будучи схвачен, он предлагал за свою жизнь выкуп в 10000 марок серебром, но был тут же убит – среди англичан возник даже спор за право снести голову этому пирату. Как государственный изменник, он не заслуживал лучшей участи, но в те «рыцарские времена» неприятель обращался с пленными с такой ужасающей жестокостью, что многие французские рыцари предпочли выброситься за борт, чем попасть в руки врага. Победа англичан была полной. Из французского флота в Кале вернулись только 15 кораблей.

Бой у Дамме был первым боем между англичанами и французами, а сражение у Дувра было первой схваткой на море между английскими и французскими кораблями. О каком-либо боевом строе англичан в этом сражении сведений не имеется, зато известен их маневр, заключавшийся в приведении к ветру с целью занять наветренное положение по отношению к противнику, и затем броситься на него, и сильным ударом атаковать его арьергард. Такая тактика парусного флота является характерной для того времени и того места, где она была впервые применена: опытный в морском деле и имевший морское чутье народ при первом же столкновении сумел применить надлежащую тактику, вследствие чего более привычные к морю англичане одержали победу над вдвое более сильным противником. Отсюда видно, что численность далеко не всегда решает дело.

Победа на этот раз была одержана не королевским флотом, которого в то время и не существовало, а была достигнута благодаря учреждению «Пяти портов» для охранения «узкого моря», с обязательством выставлять в случае надобности известное число кораблей с экипажами. В этих «Пяти портах» (Дувр, Сэндвич, Гайс, Ромней и Гастингс), на месте первоначальных обитателей, кельтских бритов, вследствие постоянной в течение целых столетий смены народностей, образовалось новое население, состоявшее из саксов, англов, датчан и норманнов; все это были люди, любящие море и опытные в морской войне, занимавшиеся рыболовством, морской торговлей, лоцманством и т. п. , для которых море было родной стихией и источником пропитания. Наряду с этим, население это отлично владело оружием, так как, с одной стороны, ему постоянно надо было быть готовым к защите своих домов от неприятеля и от морских разбойников, а с другой – оно само постоянно занималось морским разбоем. Море в те времена не принадлежало никому; на севере не существовало ни одного правительственного флота и не было, никакой организованной морской полиции. Какие либо меры принимались только тогда, когда морские разбойники вели себя уж чересчур дерзко, что, впрочем, случалось очень часто, и постоянные жалобы сыпались одна за другой. Жизнь в те времена была суровая, но за то она закаляла людей. Губерт де Бург показал себя искусным начальником; он быстро и решительно, по собственному почину выступил против неприятеля, при чем проявил большую опытность в морском деле.

Закладки

Hosted by uCoz